China vitreous china sanitary ware, bath and sanitary appliances

Procédure pour accélérer les livraisons des commandes payées par L/C

Pour éviter des amendements inutiles et vous faire gagner du temps et de l'argent merci de bien lire les règles ci-dessous et les communiquer à votre banque avant d'émettre votre lettre de crédit.
Les r ègles ci-dessous ont également pour objet de mieux suivre votre commande et de vous offrir un meilleur service

Pour retrouver plus vite votre dossier communiquer
Votre reference de facture proforma émise par Geoffering:
Your Geoffering proforma Invoice ref:
Date de votre facture proforma
Date of PI

Préciser si votre livraison est FOB, CFR ou CAF:
Incoterm (FOB, CFR, CIF):

SVP suivre les règles ci-dessous pour éviter un rejet de la L/C par la banque

- Lieu d'écheance le la LC: Ecrire ''China''
- L/C Expiry Place: China.

- Traitement de la LC. Ecrire ''Any bank of China''
- L/C negotiation available by: Any bank of China.

- Transbordement: Ecrire ''Allowed''
- Transhipment: Allowed.

- Documents requis pour le BL. Ecrire Shipped on board” et non “Clean on board” car les compagnies maritimes n'acceptent pas ce mot
- Document requirement for BL: “Shipped on board” but not “Clean on board” since no shipping line agrees to issue in this word.

- Limite de présentation de la LC. Ecrire ''21days after B/L date but within L/C expiry''
- Period of presentation: 21days after B/L date but within L/C expiry.:

Informations pour nous permettre de bien comprendre le type de documents dont vous avez besoin
Nous indiquer dans la liste ci dessous TOUS les éléments dont vous avez besoin

 Bordereau de chargement
Bill of Lading

- Shipper / Expediteur (nos coordonnées)

                 Name of Exporter
                    Nom de l'exportateur (Geoffering Ltd)

                □  Address of Exporter
                   Adresse exportateur (Adresse de Geoffering)

  Tel. number of Exporte
Tel de l'exportateur 
(Tel de Geoffering)

- Consignee / Destinataire

:                  Name / Nom

                   Address /Adresse

                  □ Telephone

- Notify Party / Autre partie à notifier

                      □ Name / Nom

                □ Address / Adresse

                 Telephone

- Description of Goods - Cargo / Description des marchandises

                     □ General name of cargo (Example mention only the main product in the container and not other items if any)
                        Nom général du chargement (Exemple mentionner uniquement le nom du produit principal et non pas
                        de produits accessoires s'il y en a)

                     Specify name of each item
                        Préciser le nom exact de chaque produit

                     Specify Sample Details if any
                        Donner le detail des échantillons s'il y en a:

                     Do not specify Sample Details
                        Ne pas mentionner les échantillons s'il en a ou ne pas les détailler

- Weight of cargo / Poids du chargement

                     Based on the exact weight
                        Indiquer le poids exact

                     □ Special weight showing as: (Means if you need an other weight to avoid any problem)
                        Indiquer un autre poids soit:
                        (c'est a dire que vous souhaitez indiquer un autre pooids pour eviter des difficultes au port)

- Special requirement / Demande particulière

                    Buyer’s import code showing as:
                       Mentionner le code d'importateur de l'acheteur soit:

                    □ Other (specify):
                       Autre (préciser)

Facture commerciale
Commercial Invoice

- Invoice amount / Montant de la facture

                Exact value
                   Valeur exacte

                Special amount showing as:
                   Indiquer un autre montant soit:

- Description of goods - cargo prices / Description des marchandises et leur prix

                    General name of cargo with total amount.
                       Nom général des marchandises et montant total de la facture

                    Specify unit price of each item and total amount.
                       Préciser le prix unitaire de chaque article et le montant total

                    Specify Sample Details if any
                       Détailler la valeur des échantillons s'il y en a

                    Do not specify Sample Details in any
                       Ne pas donner le détail des échantillons s'il y en a

Contact de votre agent maritime en Chine et références dossier si vente en FOB
Shipping Agent and booking number under FOB Terms

Shipping Agent (full information):
Contact complet de votre agent maritime y compris tel, fax et nom de la personne suivant votre dossier

Booking number:
Références de votre dossier

Retour sur les conditions de règlement

Accueil
Index
Contact Info.export